За темите од францускиот предлог околу кои се крена најмногу тензијата во јавноста – македонскиот јазик и вметнувањето на историските прашања во преговорите со ЕУ, Димитров ги објаснува стапиците во документот. Иако јазикот е запишан со чиста формулација во документот како „македонски јазик“ земјава, како што вели Димитров
За историските прашања Димитров е дециден, дека со францускиот предлог тие се инкорпорирани во преговарачката рамка за кои ќе известува Европската комисија, поточно, дека тие стануваат европски услови за прогресот на земјава во пристапните преговори со Унијата.